น้ำนม (Milk)

อ่านห้อง — และป้าย เจ้าของร้านฉุนขาดความต้องการสมูทตี้ที่ไม่ใช่นม

เจ้าของธุรกิจขนาดเล็กที่เบื่อหน่ายกับความต้องการนมที่หนักหน่วงของลูกค้าได้ใช้แนวทางใหม่ในการพยายาม “ให้ความรู้” แก่นักท่องเที่ยวในเมืองเกี่ยวกับสิ่งที่มีอยู่ในภูมิภาค ประเด็นสำคัญ:เจ้าของธุรกิจขนาดเล็กกล่าวว่าการเรียกร้องลูกค้าผลักดันให้เธอถึงจุดแตกหักJo Bambak กล่าวว่าพวกเขาไม่สามารถเสนอทางเลือกนมทั้งหมดที่มีในเมืองได้ เธอหวังว่าสัญญาณใหม่จะช่วย “ให้ความรู้” แก่นักท่องเที่ยว เจ้าของ Bambak’s Preserves and Ice Creams ในชายฝั่ง WA เมืองคาร์นาร์วอนกล่าวว่าเธอ “ถูกผลักดันให้ถึงจุดแตกหัก” เมื่อกลุ่มลูกค้าต้องการทราบว่าเหตุใดพวกเขาจึงไม่สามารถรับนมอะโวคาโดในสมูทตี้ได้ “ฉันอธิบายว่าเราทำแต่ผลิตภัณฑ์จากนมเท่านั้น แต่ถ้าพวกเขาต้องการสมูทตี้ประเภทอื่น เราก็ไม่สามารถทำได้” โจ บัมบัก กล่าว “ลูกค้าไม่ชอบแบบนั้นและพวกเขาก็กลับมาบอกว่า ‘คุณควรจะรองรับ’ ‘ไม่ยากคุณสามารถซื้อนมอัลมอนด์ได้’ หรือ ‘คุณสามารถเสนอสิ่งอื่น ๆ ได้’ เจ้าของ Bambak หวังว่า ป้ายใหม่จะช่วย “ให้ความรู้” แก่นักท่องเที่ยว (ที่ให้มา: โจ บัมบัก )หลังจากเหตุการณ์นั้น โจแอน บัมบัก ตัดสินใจติดป้าย “เปล่า เปล่า” มันอ่านว่า “เราไม่ใช่ร้านกาแฟในใจกลางเมือง เราเลยทำไม่ได้” รองรับถั่วเหลือง อัลมอนด์ วีแกน ไขมันต่ำ ฯลฯ ในผลิตภัณฑ์ของเรา เราเป็นแค่ร้านค้าฟาร์มเล็กๆ ที่มีครัวเด็ก!” เธอกล่าวว่าลูกค้าบางคนไม่ทราบว่าเป็นเพียงร้านเล็กๆ ในชนบท “เก้าสิบเก้าเปอร์เซ็นต์ของพวกเขาน่าทึ่ง แต่มีเพียงร้อยละ 1 ของลูกค้าที่พาคุณไป จุดแตกหัก” เธอกล่าว “คุณต้องล้างเหยือกทุกครั้งและคุณต้องทิ้งผลิตภัณฑ์ออกและขัดต่อนโยบายขยะของเราที่ Bambaks มาที่นี่” ป้ายเตือน ‘น่าทึ่ง’ การตอบสนองสัญญาณขึ้นเป็นเวลาหนึ่งเดือนและ Jo Bambak กล่าวว่าการตอบสนองนั้นน่าทึ่งมาก “โดยเฉพาะผู้สูงอายุ พวกเขาเข้ามาและพูดว่า ‘เราถ่ายรูปได้ไหม? เราส่งให้เพื่อนของเราได้ไหม” เธอกล่าว “ฉันคิดว่าลูกค้าโดยทั่วไปรู้สึกเบื่อหน่ายกับคำสั่งซื้อที่ไม่จำเป็นต้องเป็นข้อกำหนดด้านอาหาร

  • บ้าน
  • Beverage & Drink
  • กาแฟ (Coffee)
  • ชา (Tea)
  • น้ำ (Water)
  • น้ำนม (Milk)
  • น้ำผลไม้ (Juices)
  • ม็อกเทล (Mocktails)
  • Back to top button